全国免长途电话:
010-82300038
首页
译研库
资讯头条
译研社区
资料分享
品牌活动
互译合作
关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知
中国经验,世界分享
北京语言大学一带一路研究院联合《中医药文化》杂志英文专刊面向海外中医药学专家征稿。
汉学家说 | 穆成功(埃及):古汉语——中华文化的“入门书
文明因多样而交流,因交流而互鉴,因互鉴而发展。为促进中外文化互译交流,国际儒学联合会与中国文化译研网(CCTSS)现面向全球海外译者,征集“中国思想文化类作品”海外翻译出版信息。此次信息征集主要包括以下三个方面:
中国文化关键词系列
1月13日,“中国-阿塞拜疆经典著作互译签约推进会”在北京语言大学顺利举办。
汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声
北京语言大学世界汉学中心(青岛)
汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者
图志
今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安
北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展
中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行
吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网
亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网
巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网
“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行
译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕
“外写中写作中国计划”海外传播交流会