泛舟译海的诗人 ——访法国诗人罗迪卡•德勒金切斯库

罗迪卡•德勒金切斯库,1962年生于罗马尼亚布济亚什市,现居法国。她既是诗人,也是奇奥塞斯库统治倒台时期兴起的不墨守成规的“90一代”作家群中的一员。 8月24日,“2015中外文学翻译研修班”开幕的前一天,在亚洲大酒店的接待厅里,笔者第一次见到了罗迪卡,她用不是很流利的英语向我询问入住手续,言谈举止中可以感受到法国人所带有的那种淡淡的忧郁气质。在研修班活动期间,罗迪卡总是静静地坐在那里聆听各位老师的讲课,当我提出要对她进行采访的时候,她虽然很忙,却欣然接受了邀请。

2020-03-03
蒙古作家浅谈蒙中文学作品互译现状

蒙古作家浅谈蒙中文学作品互译现状

2020-03-03
汉学家白锦麟:优秀的作品迫使我们面临为人的处境

中国是有着五千年历史的文明古国,炎黄文化源远流长。基于这个背景下,由中国文化部、中国社会科学院联合主办的2015“青年汉学家研修计划”。为了了解汉学家眼中的中国文化,中国经济网记者采访了2015“青年汉学家研修计划”学者白锦麟。

2020-03-03
译研人物|对未来合作充满期待——访俄罗斯知名制片人弗拉迪斯拉夫•帕斯捷尔纳克

2016年6月6日到15日,“2016中外影视译制合作高级研修班”跨京沪两地展开为期十天的研修。30多个国家60余位电影节、影视机构负责人、译制专家参加。北京语言大学、中国传媒大学等在京部分高校师生担任了志愿者。他们除负责会务工作之外,还承担了调研和采访任务。本文是研修嘉宾专访系列的第七篇。

2020-03-03
中蒙两国遍开文化交流花

中蒙两国遍开文化交流花

2020-03-03