• 译者

    Iljaz Spahiu

    阿尔巴尼亚-中国文化协会会长、阿尔巴尼亚 Albchrome 有限公司顾问及翻译、阿尔巴尼亚-中国商会董事会成员,多次担任阿尔巴尼亚的高层政府代表团及中阿两国之间的贸易团体的官方中文翻译。2013 年,他翻译了中国诺贝尔文学奖得主莫言的著名小说《蛙》,这也是第一次将中国当代作家的小说译为阿尔巴尼亚语。近年来,他还翻译了莫言的《红高粱》。斯巴修还发表了多篇关于中国文化、哲学和中阿政治与社会关系的文章。
    阿尔巴尼亚 0 4356
  • 出版人

    Bujar Hudhri

    布加• 哈德利于1992 年创立Onufri 出版社并任社长,为支持与传播阿尔巴尼亚文学做出重要贡献。该社曾出版《蛙》(目前正在出版莫言的其他三本小说),两部汉语- 阿尔巴尼亚语词典等。2015 年,Onufri 出版社出版了《习近平治国理政经典引句解读》(阿尔巴尼亚语版)和其他五本跟中国文化、文明相关的图书。
    阿尔巴尼亚 0 5183
  • 出版人

    David Hudhri

    阿尔巴尼亚翻译家、出版人,Minerva出版社的所有者(Minerva下属于阿尔巴尼亚学术经典著作领军独立出版社Onufri 出版社)。Minerva出版社专注于出版非虚构类书籍,出版的第一本书是华裔阿尔巴尼亚人编写的阿尔巴尼亚文-中文字典。而Onufri 出版社则出版过两本莫言的小说,关于中国文学、历史、文化、哲学的书以及一本阿尔巴尼亚文-中文字典。两家出版社都在阿尔巴尼亚、科索沃、黑山和马其顿推广中国作家和中国文学作品。
    阿尔巴尼亚 0 4771
  • 汉学家

    Sylai Visar

    出版书籍:《向大众传播企业社会责任在阿尔巴尼亚是战略还是模仿》、《阿尔巴尼亚的公司利用网络向大众传播企业社会责任的特点之调查》。曾参加过青年汉学家研修计划
    阿尔巴尼亚 0 3044
新入网会员