• 影视译制专家

    Panagiota Georgakopoulou

    Deluxe娱乐服务公司希腊分公司研发与国际发展部门高级总监,翻译与字幕译制博士,“语言与媒介”国际会议指导委员会成员,“大众的媒介”国际会议咨询委员会成员,多语种欧洲技术联盟技术理事会特邀会员,在多种高水平国际期刊上就字幕翻译、配音译制、机器翻译、语音识别、文本挖掘、众包及翻译教学等主题发表过30篇以上的文章。作为翻译、字幕师、配音演员及翻译教师有多年工作经验。擅长翻译项目管理、资源统筹、成本控制与团队组织,建立有500人以上的自由译者数据库。
    希腊 0 4429
  • 译者

    Thalia Bisticas

    萨丽尔·比斯迪卡思(Thalia Bisticas)专职翻译、英语教师。译有小说、自传、诗集等14部;舞台剧及电影12部;儿童文学作品6部。曾担任“Granta”文学杂志翻译比赛评委。
    希腊 0 4061
  • 译者

    肯特罗迪斯·乔治雅思

    爱奥尼亚大学教授,曾任爱奥尼亚大学外国语言、笔译口译系主任,希腊文化部文学翻译奖评奖委员会副主席,译著颇丰,其中两个翻译作品分获西-美艺术研究院达马索阿隆索奖和意大利巴勒莫大学第一届国际诗歌比赛塞菲里斯奖第一名
    希腊 0 3039
  • 译者

    Kostas Buraselis

    希腊雅典大学副校长、古代史教授,考古学家、作家。曾任雅典学院古迹研究中心研究员、主任,雅典大学历史图书馆馆长,历史与考古系主任;曾任《对话古希腊神话的本质及其永恒价值》、《欧洲人之历史观》、《古遗址的整体与单元》等杂志编辑;并曾担任英国、德国、塞浦路斯多个大学客座教授;现为雅典大学主管教学与外事的副校长
    希腊 0 4223
  • 译者

    维莱尔米妮·索索妮Vilelmini Sosoni

    爱奥尼亚大学外国语言、笔译口译系讲师。大学本科、硕士、博士阶段专攻翻译学。翻译实践丰富,发表众多翻译作品及四部译著。
    希腊 0 4240
  • 译者

    Dimitris Sotakis

    作家,著有《绿门》、《冲突》、《呼吸的奇迹》、《种玉米的人》、《迈克尔·杰克森的复活》、《一家超市的故事》、《人民的死亡》等多部小说。其中,《呼吸的奇迹》获得雅典文学奖,并被提名为欧洲文学奖及法国珍妮莫内奖。其作品被译为法文、中文、土耳其文、塞尔维亚文、意大利文、荷兰文。
    希腊 0 4374
  • 作家

    Elena Avramidou(埃琳娜)

    埃琳娜(Elena Avramidou),联合国教科文组织保护文化遗产教席指导委员会成员、希腊爱奥尼亚大学副教授,兼任北京大学希腊研究中心研究员、智利安德烈斯贝洛大学拉丁美洲-中国研究中心研究员、上海外国语大学世界艺术史研究所研究员。她曾担任希腊驻华大使馆教育和文化参赞,目前是国际儒学协会执行委员会成员。
    希腊 0 729
新入网会员