Google 经历了一个进击的初秋。除了轰轰烈烈浩浩荡荡的秋季发布会,Google 还用它具有重大突破的翻译系统点燃了人们。
梁宗岱精通英法德等多种语言,翻译的歌德、瓦莱里、里尔克都成为经典,是法国象征主义最早在中国的传播者之一,他的莎士比亚十四行诗全译被余光中誉为“莎士比亚十四行诗的最佳翻译”。
权威!100个中国传统文化名词英文翻译学起来。
学习中文仅五年的倪克已是中国曲艺李派快板书的第四代传人。这位外表时尚帅气的德国小伙为何喜欢中国传统曲艺?德国人又是如何看待这种表演以及他和中国国家主席习近平的合影?
值得关注的是,两部获奖影片《捐赠者》与《清水里的刀子》均由文学作品改编而成。《捐赠者》改编自王可心中篇小说《头顶一片天》,《清水里的刀子》改编自石舒清同名短篇小说。
图志