2019年10月28日上午,亚美尼亚教育科学文化体育部副部长Narine Khachaturyan、亚美尼亚总统助理Melikyan Gevorgd、亚美尼亚驻华大使馆三等秘书Mariam Hakobjanyan到访中国文化译研网,与中国文化译研网国家工程负责人徐宝锋教授及CCTSS出版专委会有关专家进行会谈,旨在研究探讨中亚经典互译专委会建设、“一带一路”汉学发展、智库建设等相关工作。中国韬奋基金会理事长聂震宁、国际儿童读物联盟主席张明舟、中国新闻出版研究院副院长范军、原浙江出版集团国际部主任孔则吾、江
2019年10月27日上午,巴基斯坦正义运动党国家叙事中心书记Ahmad Jawad到访中国文化译研网,与中国文化译研网(CCTSS)国家工程负责人徐宝锋教授及CCTSS出版专委会专家进行会谈,旨在研究探讨中巴经典互译专委会建设、“一带一路”汉学发展、智库建设等相关工作。中国文化对外翻译与传播研究中心主任、北京语言大学教授黄卓越,国际儿童读物联盟主席张明舟,原浙江出版集团国际部主任孔则吾,江苏求真译林出版有限公司董事长黄永军等专家参加此次会谈。
2019年10月29日下午,“北京市卓越青年科学家项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会”在北京语言大学逸夫楼举行。来自中蒙各界的专家对《世界汉学口述史》蒙古卷的编写工作展开深入讨论,讨论内容包括:编写体例、内容选择、史料搜集等。
2019年5月,习近平主席在亚洲文明对话大会上宣布,中国愿同有关国家一道,实施亚洲经典著作互译计划和亚洲影视交流合作计划,帮助人们加深对彼此文化的理解和欣赏,为展示和传播文明之美打造交流互鉴平台。
为了更好地讲好中国故事,促进中外出版机构进行交流合作,架起理解桥梁,中国文化译研网(CCTSS)于8月23日上午邀请“外国人写作中国计划”(以下简称“外写中”)项目的部分入选机构和作家以及相关专家参加“外国人写作中国计划”海外传播交流会,旨在从选题策划、海外图书影响和图书在海外的传播方式等角度探讨如何提升该项目在海外的影响力。会议由中国文化译研网国家工程负责人、北京语言大学教授徐宝锋主持。
图志