译研动态 | 长篇小说《刺猬歌》英文版在海外正式出版发行

来源:中国文化译研网

作者:

2021-12-13

《刺猬歌》英语有声版节选

男声部分由本书译者袁海旺教授倾情朗诵


由美国汉学家、中国文化译研网(CCTSS)会员、西肯塔基大学(Western Kentucky University)教授袁海旺翻译的中国著名作家张炜的长篇小说《刺猬歌》近日在海外正式出版发售。《刺猬歌》英文版译名定为Songs from the Forest


刺猬歌.jpg

《刺猬歌》中文版与英文版封面


英文版《刺猬歌》图书购买链接:


1.国内线上购买链接: https://item.jd.com/10027513559598.html  


2.国外线上购买链接:

(1) https://www.amazon.com/dp/B08JVCG1PP/ref=cm_sw_r_oth_api_glt_V48XWN3GB2XFQS0PPF4K  

(2) https://sinoistbooks.com/product/songs-from-the-forest/  


袁海旺.jpg

人物小记:

袁海旺,美国西肯塔基大学荣休教授、南开外院客座教授,南开外语校友会副主席和执行理事、作家、翻译家、汉学家,中国文化译研网(CCTSS)会员、中国大百科出版社《有关中国》英文词条项目责编、苏童《黄雀记》、史铁生《我的丁一之旅》,及有关扶贫、抗疫等书籍、诗集英文翻译顾问。英文专著有《这是中国五千年》《贯古通今》《汉族民间故事》等。合译了中宣部组织翻译的《中国共产党简史》、苏童“名家散文典藏”《露天电影》、徐怀中《牵风记》和周大新《湖光山色》(以上两部小说为老舍文学奖获奖作品),为中国大百科出版社编撰的英文版《中国民族大百科》正在出版中。参与了2018年的中外文学出版翻译合作研修班、2020年北京作家日、2021 年新汉学计划等活动。

责任编辑:王立倩